Český překlad knihy „What’s New in Nine: Visual FoxPro’s Latest Hits“
Komu je kniha určena
Každý, kdo si chce ušetřit čas při odhalování cesty k cíli, kterým je efektivní využívání Visual FoxPro 9.0, jistě zvolí správně, když se obrátí nejprve ke knize What’s New in Nine. Pro ty, kteří zatím vstup do Visual FoxPro 9.0 odkládají, je kniha výborným podkladem k rozhodnutí, zda novinky skutečně dokážou využít, a také je dobrým materiálem, jak se seznámit s dosud nevyužívanými postupy a technologiemi: např. práce s jazykem SQL, správcem projektů, InstallShieldem či daty v ADO nebo XML.
Podrobnosti o knize
Kniha podrobně vysvětluje vše, čím se liší Visual FoxPro 9.0 od verze předchozí. Zajímavé je, že srovnáváním s dřívější verzí se častokrát čtenář mimoděk dozvídá i to, co a jak už ve Visual FoxPro nějakou dobu fungovalo a on o tom dosud nevěděl.
Na rozdíl od vestavěné nápovědy publikace obsahuje bohatou řadu příkladů (včetně zdrojů v doplňkových souborech) a nezávislé komentáře autorů, nakolik považují popisovanou vlastnost za důležitou a užitečnou.
Jelikož je za vyčnívající novinku ve Visual FoxPro 9.0 jednoznačně považován nový generátor sestav, v knize je mu věnován odpovídající rozsah textu: 90 stran z celkových 340. Podrobně je tedy vysvětleno, jak využít nové možnosti návrháře sestav i postupy, jak efektivně zužitkovat otevřenou architekturu generátoru sestav z pohledu programátora.
Ostatní novinky nejsou zdaleka uvedeny jen výčtem. Čtenáři získávají přehled, jak moderně využívat ve Visual FoxPro jazyk SQL, jak si přizpůsobit návrh formulářů, jak využívat nové datové typy, ať už v samotných souborech DBF nebo při napojování na vzdálená data. Rovněž návody, jak zacházet s daty XML nebo instalovat aplikace, jsou uceleným textem a nejen seznamem inovací.
autoři Tamar E. Granor, Doug Hennig, Rick Schummer, Toni M. Feltman a Jim Slater
Často kladené otázky
K jaké jazykové verzi VFP9 je překlad knihy napsán - CZ nebo US?
Text překladu lze použít k oběma verzím. Obrázky obrazovek pocházejí z originální US verze, ale v textu jsou použity názvy oken, položek v nabídkách, chybová hlášení z originální verze zároveň s českými (v závorce za originálem).
Existuje elektronická verze knihy?
Ke knize existuje elektronická verze v angličtině. Český překlad elektronickou verzi nemá.
Mohu se vyhnout poplatkům za poštovné?
Jistě. Knihu je možné vyzvednout si i přímo ve společnosti DAQUAS.
Jak se stahují ukázkové příklady a další materiály ke knize?
Na webu vyberete v sekci „Hentzenwerke downloads“ odkaz „Download here“. Pokud nemáte registraci, zaregistrujete se, jinak se přilogujete. Ze seznamu vyberete knihu, ke které chcete stáhnout soubory. V daném případě musíte vybrat opravdu (!) českou knihu, a ne její anglický originál. Odpovíte na kontrolní otázku - slovo z patřičné stránky - a přijde vám mail s odkazy ke stažení (cca 7,6 MB ve čtyřech souborech - kniha v PDF (angl.), zdrojové kódy a bonusy).